Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

21 Ноябрь 2017, 10:56 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Часто задаваемые вопросы по LibreOffice и Apache OpenOffice.org
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация    задать вопрос  
Страниц: « 1 2 3 »   Вниз
  Печать  
Автор Тема: LibreOffice 5.2: контроль качества локализации интерф  (Прочитано 8924 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
rami
Гуру
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2 291


MacBook Pro, LibreOffice и Apache OpenOffice


« Ответ #15: 16 Сентябрь 2016, 11:44 »

Обычно это свидетельствует о том, что при добавлении в код элемента забыли добавить упоминание о том, что элемент подлежит локализации.
Может быть не туда влепили Непонимающий Я не представляю, что может делать Validator в Зависимостях
Записан

bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 906



« Ответ #16: 16 Сентябрь 2016, 11:59 »

http://extensions.libreoffice.org/extension-center/validator

Оно принято в LO еще в октябре 2010 года, видать, просто никто не собирал офис с --with-validator:
https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=8bbbd39378dd90c9e55ade615c3d7b290b1d5fe0
https://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=823cb6a74d9100b7a6d0a23722debbd329a8ec89
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
tagezi
Ветеран
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Finland
Сообщений: 589



WWW
« Ответ #17: 16 Сентябрь 2016, 12:44 »

Оно принято в LO еще в октябре 2010 года, видать, просто никто не собирал офис с --with-validator:
В autogen.sh такого флага нет. Есть --enable-ext-validator, который я использовал. Видимо не нужно было Улыбка
Прошу прощения.
Записан
kompilainenn
Ветеран
*****
Online Online

Сообщений: 2 109



« Ответ #18: 9 Октябрь 2016, 14:16 »

5.2.1 Impress. Есть режим отображения "Примечания" (Notes). И есть диалог "Колонтитулы", который можно вызвать через меню "Вставка > Номер страницы". Вторая вкладка на нём называется "Заметки и тезисы" (Notes and hondouts). Таки может вкладку переименовать для единообразия в "Примечания и тезисы"?


Выполнено:
4.3:
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo43_ui/translate/sd/source/ui/app.po#unit=76397993
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo43_ui/translate/sd/uiconfig/simpress/ui.po#unit=76398395

4.4:
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo44_ui/translate/sd/source/ui/app.po#unit=87609184
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo44_ui/translate/sd/uiconfig/simpress/ui.po#unit=87610755

5.0:
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo50_ui/translate/sd/source/ui/app.po#unit=99520792
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo50_ui/translate/sd/uiconfig/simpress/ui.po#unit=99526984

5.1:
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo51_ui/translate/sd/source/ui/app.po#unit=107551748
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo51_ui/translate/sd/uiconfig/simpress/ui.po#unit=107554956

master:
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/sd/source/ui/view.po#unit=109078170
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/sd/uiconfig/simpress/ui.po#unit=48248159
--bormant
« Последнее редактирование: 15 Октябрь 2016, 19:42 от bormant » Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
kompilainenn
Ветеран
*****
Online Online

Сообщений: 2 109



« Ответ #19: 9 Октябрь 2016, 22:55 »

5.2.1 Impress
Меню "Слайд - Свойства слайда" и значок на Стандартной панели "Формат слайда" вызывают к жизни один и тот же диалог "Параметры страницы"

Давайте подумаем, может это стоит привести к единой картине? В принципе "Параметры страницы" мне нравится больше всего. если надо написать разрабам о смене названий изначальных, давайте напишем (я и напишу)
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
kompilainenn
Ветеран
*****
Online Online

Сообщений: 2 109



« Ответ #20: 15 Октябрь 2016, 16:59 »

5.2.2 Impress

Всплывающая подсказка в значке переключения режимов - Режим рисования (см.скриншот) в оригинале там Normal

Меню Вид -> Обычный (который включает этот же режим), который в оригинале также Normal!

предлагаю Режим рисования заменить на Обычный для единообразия и так будет более понятно юзерам


Выполнено:
5.1: https://translations.documentfoundation.org/ru/libo51_ui/translate/sd/source/ui/app.po#unit=107550094
master: https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/sd/source/ui/app.po#unit=101137059
--bormant


* LO Impress Режим рисования.png (21.09 Кб, 309x364 - просмотрено 10 раз.)
« Последнее редактирование: 15 Октябрь 2016, 19:16 от bormant » Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
tagezi
Ветеран
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Finland
Сообщений: 589



WWW
« Ответ #21: 17 Октябрь 2016, 14:01 »

Так, а то опять забуду...
Christian сказал, что переводы для 5.2 берутся из master пока. Чуть позже они будут разделены.

Цитата:
<kompi> tagezi: почему-то в 5.3 дейли ру-сборке половина ГУИ опять на инглише
У меня сборка прошла с ошибкой, пересоберётся к вечеру, тогда и гляну. Пните, если что.
Записан
kompilainenn
Ветеран
*****
Online Online

Сообщений: 2 109



« Ответ #22: 18 Октябрь 2016, 13:34 »

5.2 Impress

Панели инструментов Рисование и Текст. Значок "Текстовое поле". В оригинале "Text Box". Эта штука рисует врезку, в которую можно вставить текст. Я понимаю, что Box - это не врезка, однако это и не "поле" (которое имеет совершенно иные функции в контексте Либры, и которое "field"). У кого есть предложения?
Мне не нравится слово "поле" в данном случае. Как перевести "box"? Как коробка? =)
Написать разрабам, чтобы они изменили название значка?
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
mikekaganski
Ветеран
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Хабаровск -> Москва
Сообщений: 662


« Ответ #23: 18 Октябрь 2016, 15:05 »

Как перевести "box"?

Рамка текста? (где-то встречал)
Записан

С уважением,
Михаил Каганский
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 906



« Ответ #24: 18 Октябрь 2016, 15:07 »

@kompilainenn,
суть в том, что текст там многострочный, в отличие от обычных полей.
Буквально это "место для текста", то, куда можно поместить текст.

Встречается тут:
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/#search=Text%20Box&sfields=source&soptions=exact
в основном как
"Text Box"
"Text Box Bound Content"
"Text Box Formatting"
"Replace with Text Box"
"Add Text Box"
"Remove Text Box"
"Text Box and Shap~e"

Варианты:
Текстовый блок
Блок текста
Текстовая область
Область текста
Текстовый фрагмент
Фрагмент текста
...
Текстовая рамка
Рамка с текстом
Рамка текста
Надпись
...

PS. "Text field" отсутствует, никакого конфликта нет.


UPD: дополнены варианты.
« Последнее редактирование: 19 Октябрь 2016, 11:04 от bormant » Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
kompilainenn
Ветеран
*****
Online Online

Сообщений: 2 109



« Ответ #25: 18 Октябрь 2016, 15:51 »

Текстовый блок
Текстовая область

хм...варианты хороши...

дело в том, что , имхо, раньше это был "Горизонтальный текст" и все было понятно...
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
rami
Гуру
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2 291


MacBook Pro, LibreOffice и Apache OpenOffice


« Ответ #26: 18 Октябрь 2016, 16:05 »

Варианты:
Текстовый блок
Блок текста
Текстовая область
Область текста
Текстовый фрагмент
Фрагмент текста
Ничего не годится:
— "Область текста" (листа) — находится между полями и колонтитулами
— "Фрагмент текста" — любой отрывок текста
— "Блок текста" — для большой рамки с текстом подойдёт, для маленькой не очень
"Текстовое поле" будет путаться с полями

Я предлагаю "Текстовая рамка" — по сути рисованная фигура.

Или "Надпись"
Записан

kompilainenn
Ветеран
*****
Online Online

Сообщений: 2 109



« Ответ #27: 18 Октябрь 2016, 16:35 »

Я предлагаю "Текстовая рамка" — по сути рисованная фигура.
Текстовая врезка =(
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
rami
Гуру
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2 291


MacBook Pro, LibreOffice и Apache OpenOffice


« Ответ #28: 18 Октябрь 2016, 17:27 »

Текстовая врезка =(
Только не врезка, их и так развелось...


* Разные врезки.png (24.21 Кб, 478x117 - просмотрено 12 раз.)
Записан

Skull
Новичок
*
Offline Offline

Сообщений: 19


« Ответ #29: 19 Октябрь 2016, 09:57 »

Я предлагаю "Текстовая рамка" — по сути рисованная фигура.
Лучше «Рамка с текстом». Ведь рамка, выраженная границей, не рисует границу текстом.
Записан
Страниц: « 1 2 3 »   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!