Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

23 Март 2017, 15:13 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Вы можете задать вопрос по LibreOffice или Apache OpenOffice  без регистрации, используя форму
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация    задать вопрос  
Страниц: « 1 2 3 4 5 »   Вниз
  Печать  
Автор Тема: LibreOffice 5.3: контроль качества локализации интерфейса  (Прочитано 3799 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 894



« Ответ #15: 12 Январь 2017, 09:16 »

emoji я переводить не буду -- это ключи автозамены :слово: на соответствующий юникодный символ. Если кому-то надо -- не забудьте поддерживать уникальность элементов этого списка.

Что осталось -- ссылки выше дал, там совсем чуть-чуть.
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
Абортов.net
Linux + LibreOffice 5.1.6
Новичок
*
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Тирасполь, Приднестровье
Сообщений: 48


Поддержи инициативу по запрету абортов!


WWW
« Ответ #16: 12 Январь 2017, 09:37 »

История повторяется как фарс уже далеко не в третий раз. Просто TDF традиционно в очередной раз перед выпуском потерял более 6000 элементов русского перевода UI из 102000 и любезно предлагает локализаторам заново перевести потерянное. Ничего нового, всё как обычно.
Такая ситуация напоминает Сизифов труд. Почему бы не оформить проект на transifex.com? А при выходе новой версии просто добавлять перевод новых слов...

Сколько у нас времени?
Наверное несколько недель.
Записан

Выше справедливости милосердие! А выше милосердия Любовь!!!
Helen
Администратор
*
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 473


WWW
« Ответ #17: 12 Январь 2017, 10:43 »

Что осталось -- ссылки выше дал, там совсем чуть-чуть.
Хорошо. Я вечером позанимаюсь.
Записан
Yakov
Администратор
*
Offline Offline

Сообщений: 2 186


WWW
« Ответ #18: 12 Январь 2017, 11:09 »

Почему бы не оформить проект на transifex.com? А при выходе новой версии просто добавлять перевод новых слов...
C transifex.com то же не всё так просто. Проект LanguageTool использует transifex.com для локализации интерфейсов расширений LT и части текста сайта languagetool.org. При изменении исходной строки перевод сбивается, и строку надо переводить заново. Но есть подсказка памяти переводов - система оценивает похожие строки (в %) и предлагает варианты. Но строк у LT гораздо меньше, чем в LO.
Записан

kompilainenn
Ветеран
*****
Offline Offline

Сообщений: 1 907



« Ответ #19: 12 Январь 2017, 12:51 »

emoji я переводить не буду -- это ключи автозамены :слово: на соответствующий юникодный символ. Если кому-то надо -- не забудьте поддерживать уникальность элементов этого списка.
это же уже обсуждалось. ключи автозамены для эмоджи не переводить, чтобы не вводить в блуд никого
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
Helen
Администратор
*
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 473


WWW
« Ответ #20: 12 Январь 2017, 13:08 »

ключи автозамены для эмоджи не переводить, чтобы не вводить в блуд никого
Но разве сейчас они не переведены частично?
Writer - Сервис - Автозамена - Параметры автозамены
Русские ключи есть:
:окружность:
:звезда 2:
и т.д.
Или это не оно?
Записан
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 894



« Ответ #21: 12 Январь 2017, 14:19 »

Это оно. Когда было начато, просто был не в курсе, что это и для чего Подмигивающий
А остановлено на тех символах, что pootle не мог показывать.
Кстати, надо глянуть, вылечилась ли проблема недавним обновлением pootle.
« Последнее редактирование: 12 Январь 2017, 14:21 от bormant » Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 894



« Ответ #22: 12 Январь 2017, 14:23 »

Пока есть время и раз уж реализован переключатель локализации имен функций, может быть сделать хоть часть функций листа Calc русскими?
« Последнее редактирование: 12 Январь 2017, 14:27 от bormant » Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
Helen
Администратор
*
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 473


WWW
« Ответ #23: 12 Январь 2017, 15:01 »

Это оно. Когда было начато, просто был не в курсе, что это и для чего
Тогда я потихоньку это закончу в течение нескольких дней, с твоего позволения.
И разберусь с предложениями, которых там 564 штуки сейчас.
Записан
Helen
Администратор
*
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 473


WWW
« Ответ #24: 12 Январь 2017, 15:04 »

Пока есть время и раз уж реализован переключатель локализации имен функций, может быть сделать хоть часть функций листа Calc русскими?
У меня только один вопрос: если мы часть функций переведём, то как будут открываться сохранённые в предыдущих версиях LO файлы, у которых вместо локализованных имён английские (при отключенном по умолчанию переключателе "Использовать английские имена функций")? Не будет ли здесь неприятных сюрпризов?
Записан
rami
Гуру
*******
Online Online

Пол: Мужской
Сообщений: 2 018


MacBook Pro, LibreOffice и Apache OpenOffice


« Ответ #25: 12 Январь 2017, 15:19 »

У меня только один вопрос: если мы часть функций переведём, то как будут открываться сохранённые в предыдущих версиях LO файлы, у которых вместо локализованных имён английские (при отключенном по умолчанию переключателе "Использовать английские имена функций")? Не будет ли здесь неприятных сюрпризов?
Вряд ли нормальные пользователи будут переходить на очень сырую версию, можно попробовать пока сыро и свежо, а будут проблемы — отыграть назад.
Записан

mikekaganski
Старожил
****
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Хабаровск -> Москва
Сообщений: 374


« Ответ #26: 12 Январь 2017, 16:00 »

Независимо от перевода имён функций, в файле они хранятся с английскими названиями. Перевод влияет только на то, как они записываются/показываются в строке формул. При открытии такого файла во французском/немецком офисе они будут отображены на соответствующих языках, без потери работоспособности.
Записан

С уважением,
Михаил Каганский
economist
Старожил
****
Offline Offline

Сообщений: 442


« Ответ #27: 12 Январь 2017, 17:10 »

Торжественно обещаю собрать максимально объективную реакцию и оценку 250 пользователей Calc по поводу локализованных имен функций. И озвучу её здесь.
Записан

Руб. за сто, что Питоньяк
Любит водку и коньяк!
Потому что мне, без оных, -
Не понять его никак...
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 894



« Ответ #28: 12 Январь 2017, 17:57 »

Лена, это будет подвиг.
Может даже имеет смысл завести табличку из 2-х колонок, переводить в ней (контроль уникальности проще делать), потом сгенерить из нее результирующий .po.
Я поначалу думал, что английские названия соответствуют таблице символов юникода, но оказалось, что это не так.
« Последнее редактирование: 12 Январь 2017, 17:59 от bormant » Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
Helen
Администратор
*
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 473


WWW
« Ответ #29: 12 Январь 2017, 19:49 »

Может даже имеет смысл завести табличку из 2-х колонок, переводить в ней (контроль уникальности проще делать), потом сгенерить из нее результирующий .po.
Мне представляется, что совместную работу трудно обеспечить с такой табличкой.

Независимо от перевода имён функций, в файле они хранятся с английскими названиями. Перевод влияет только на то, как они записываются/показываются в строке формул. При открытии такого файла во французском/немецком офисе они будут отображены на соответствующих языках, без потери работоспособности.
Спасибо за разъяснение.

И ещё один вопрос: есть ли готовая сборка с идентификаторами (keyID) или самой надо собирать? Мне хотелось бы поправить всякие мелочи типа "User" в формате бумаги (если это ещё не исправлено) или старую проблему в Calc "Выравнивание ячеек по вертикали - По высоте" (в 5.2 у нас оно снова "По ширине"), но для этого нужны идентификаторы.
« Последнее редактирование: 12 Январь 2017, 19:54 от Helen » Записан
Страниц: « 1 2 3 4 5 »   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!