Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

17 Декабрь 2018, 09:12 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Доступно и просто о работе в офисных пакетах
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация    задать вопрос  
Страниц: 1   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Не могу разобраться с переносами слов и пробелами  (Прочитано 545 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
levne
Участник
**
Offline Offline

Сообщений: 41


« Стартовое сообщение: 28 Август 2018, 09:54 »

Здравствуйте. Имеется текст на редком языке (санскрите).
В процессе работы происходит следующее:
1) в конце строк не видны пробелы, а это критично
2) иногда слово разделяется на две части (без пробела и без переноса) и одна часть остается в конце одной строки, а другая в начале следующей - хотелось бы, чтобы слова не разрывались

Во вложении файл с образцом. Использовался шрифт Arial Unicode MS.
В конце первой строки перед "палочкой" не виден пробел, в конце второй - разорвано слово (должно быть слитно punarnityatvātyupagamo).

Кто-нибудь может пояснить?

* Образец разрыва слов.odt (10.55 Кб - загружено 9 раз.)
Записан
rami
Гуру
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Сообщений: 2 615


MacBook Pro, LibreOffice и Apache OpenOffice


« Ответ #1: 28 Август 2018, 14:55 »

В конце первой строки перед "палочкой" не виден пробел
Пробел там есть, но так как конец слова совпадает с границей текста, а пробел не может быть перенесён в начало новой строки, то он как бы "ужимается" по ширине между словом и границей текста. Если есть возможность попробуйте поменять шрифт или кегль.

...в конце второй - разорвано слово (должно быть слитно punarnityatvātyupagamo).
Возможно это особенности японского языка? В тексте почти все слова распознаются как Японский язык, одно слово yuktyupetasyābhyupagamāt распознаётся как Английский(США), часть пробелов как Русский, другая часть пробелов и "палочки" как Хинди. А где Санскрит Непонимающий Я его следов даже не нашёл. Выделите весь текст в документе, щёлкните внизу в строке состояния по названию языка и установите Нет(не проверять орфографию), неправильный перенос исчезнет. Вам нужно разобраться с зоопарком языков.


* Языки текста.png (30.1 Кб, 344x178 - просмотрено 4 раз.)
« Последнее редактирование: 28 Август 2018, 15:00 от rami » Записан

McAaron
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 286


« Ответ #2: 29 Август 2018, 15:12 »

Это скорее всего проблема виндовсов с микрософтами. Попробуйте сменить шрифты. Например, на PT Astra Sans или любой другой, к которому микрософт не имеет никакого отношения.
Записан
Страниц: 1   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!