Не могу разобраться с переносами слов и пробелами

Автор levne, 28 августа 2018, 09:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

levne

Здравствуйте. Имеется текст на редком языке (санскрите).
В процессе работы происходит следующее:
1) в конце строк не видны пробелы, а это критично
2) иногда слово разделяется на две части (без пробела и без переноса) и одна часть остается в конце одной строки, а другая в начале следующей - хотелось бы, чтобы слова не разрывались

Во вложении файл с образцом. Использовался шрифт Arial Unicode MS.
В конце первой строки перед "палочкой" не виден пробел, в конце второй - разорвано слово (должно быть слитно punarnityatvātyupagamo).

Кто-нибудь может пояснить?

rami

#1
Цитата: levne от 28 августа 2018, 07:54В конце первой строки перед "палочкой" не виден пробел
Пробел там есть, но так как конец слова совпадает с границей текста, а пробел не может быть перенесён в начало новой строки, то он как бы "ужимается" по ширине между словом и границей текста. Если есть возможность попробуйте поменять шрифт или кегль.

Цитата: levne от 28 августа 2018, 07:54...в конце второй - разорвано слово (должно быть слитно punarnityatvātyupagamo).
Возможно это особенности японского языка? В тексте почти все слова распознаются как Японский язык, одно слово yuktyupetasyābhyupagamāt распознаётся как Английский(США), часть пробелов как Русский, другая часть пробелов и "палочки" как Хинди. А где Санскрит ??? Я его следов даже не нашёл. Выделите весь текст в документе, щёлкните внизу в строке состояния по названию языка и установите Нет(не проверять орфографию), неправильный перенос исчезнет. Вам нужно разобраться с зоопарком языков.

McAaron

Это скорее всего проблема виндовсов с микрософтами. Попробуйте сменить шрифты. Например, на PT Astra Sans или любой другой, к которому микрософт не имеет никакого отношения.