Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

21 Июль 2019, 01:56 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Доступно и просто о работе в офисных пакетах
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация    задать вопрос  
Страниц: 1   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Швейцарский нож  (Прочитано 4954 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
JohnSUN
Капитана в тот день называли на "ты"
Гуру
*******
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Киев
Сообщений: 2 764


Помогаю людям и компьютерам понимать друг друга


WWW
« Ответ #23825: 18 Январь 2014, 12:23 »

Кстати, не понятно, почему для транслитерации не стандартизировали какой-нибудь нормальный вариант, позволяющий производить без потерь преобразования в обе стороны. Добавил туда свой собственный вариант такой транслитерации, придуманный только что.
Да здесь-то всё просто - больше одного стандарта это то же самое, что и отсутствие стандарта. Просто глянь на http://www.translitor.net/ перечень этих "стандартов" и всё станет ясно.
Прямыми заменами транслитерировать текст просто невозможно. Ты сможешь объяснить своему варианту, почему и Hitler и Google после перевода оба должны начинаться с "Г"? Наверное, сможешь. Но формула получится настолько громоздкой, что для "швейцарского ножа" станет непригодной.
(Повеселил вариант "Fjodor Saweljewitsch Chitruk"->"Фжодор Завелжевитзсх Схитрук"  Смеющийся )
Кстати о формулах. Не хочешь в D3:E68 третий параметр HLOOKUP с константы заменить на (ROW()-1)?
« Последнее редактирование: 18 Январь 2014, 12:31 от JohnSUN » Записан

Владислав Орлов aka JohnSUN
Благодарить-не зазорно.
Подарить благо создателям офиса, нашему ресурсу, мне
Страниц: 1   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!