Ошибки и неточности в справке

Автор VlhOwn, 8 июля 2010, 23:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

VlhOwn

OpenOffice.org Calc > Создание сценария
Обратное копирование
Копирование измененных значений ячеек в активный сценарий. Если этот флажок снят, сценарий не изменился при изменении значений в ячейках. Поведение функции Обратное копирование зависит от защиты ячеек, защиты листа и параметров Запретить изменения.


Следует "не изменится".

bormant

#1
Ошибок гораздо больше, посмотрите, пожалуйста:

Исходник проблемного места:
Цитата: scalc/01.po
#: 06050000.xhp#hd_id3149582.20.help.text
msgid "Copy back"
msgstr "Обратное копирование"

#: 06050000.xhp#par_id3154942.21.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Copies the values "
"of cells that you change into the active scenario. If you do not select this "
"option, the scenario is not changed when you change cell values. The "
"behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell "
"protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> "
"settings.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Копирование "
"измененных значений ячеек в активный сценарий. Если этот флажок снят, "
"сценарий не изменился при изменении значений в ячейках. Поведение функции "
"<emph>Обратное копирование</emph> зависит от защиты ячеек, защиты листа и "
"параметров <emph>Запретить изменения</emph>.</ahelp>"

Близкие по смыслу места (в целях контроля унификации)
Цитата: scalc/01.po
#: 06050000.xhp#par_idN1075E.help.text
msgid ""
"<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Prevents changes "
"to the active scenario. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting "
"depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent "
"changes</emph> settings.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Запрещаются "
"изменения в активном сценарии. Поведение функции <emph>Обратное "
"копирование</emph> зависит от защиты ячеек, защиты листа и параметров "
"<emph>Запретить изменения</emph>.</ahelp>"

#: 06050000.xhp#par_idN10780.help.text
msgid ""
"You can only edit cell values if the <emph>Prevent changes</emph> option is "
"selected, if the <emph>Copy back</emph> is option is not selected, and if "
"the cells are not protected."
msgstr ""
"Редактировать значения в ячейках можно только в том случае, если флаг "
"<emph>Запретить изменения</emph> установлен, флаг <emph>Обратное "
"копирование</emph> снят, а ячейки не защищены."

#: 06050000.xhp#par_idN1078C.help.text
msgid ""
"You can only change scenario cell values and write them back into the "
"scenario if the <emph>Prevent changes</emph> option is not selected, if the "
"<emph>Copy back</emph> option is selected, and if the cells are not "
"protected."
msgstr ""
"Изменить значения ячеек сценария и записать их обратно в сценарий можно "
"только в том случае, если флаг <emph>Запретить изменения</emph> снят, флаг "
"<emph>Обратное копирование</emph> установлен, а ячейки не защищены."
Автору на яд. Поддержать форум.

VlhOwn

Что-то я туповат, наверное. Не вижу.
Мне не нравится Обратное копирование - я бы заменил на Обратную связь, но, возможно, копирование интуитивно понятнее.
Еще не нравится функция Обратного копирования - из-за слишком перегруженного слова функция, опция, по-моему, лучше.
Но это все изыски, а так чтобы ошибки - не вижу, разжуйте, плиз, если не в труд.

bormant

В качестве примера:
Copies the values of cells that you change into the active scenario.
Копирование измененных значений ячеек в активный сценарий.

Copies -- глагол 3 л. ед.ч., отглагольное существительное -- явная натяжка. И несущественное, вроде:
you change -- потерян акцент на действующем лице: "которые вы изменили", или без вы: "изменённых пользователем"
параметр управляет действием -- выполнять не выполнять.
По отдельности -- мелочи, в сумме -- так себе.

То есть, как минимум: Копировать изменённые [пользователем/вами] значения ячеек в активный сценарий.

Кстати, в фразе "the values of cells that you change", "change" относится к "cells" или "values"?
Автору на яд. Поддержать форум.

bormant

#4
If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values.
Если этот флажок снят, сценарий не изменился при изменении значений в ячейках.

Не потеряна ли суть происходящего? Ведь речь о том, что если не взвести флажок, изменённые значения не попадут в сценарий, а не о том, что написано в переводе, правда?

Как минимум: Если этот флажок снят, изменение значений в ячейках не изменяет сценарий.
Кстати, нужно ли стараться избавиться от повторов в подобных случаях?
Автору на яд. Поддержать форум.

VlhOwn

#5
 ;D
Ну, тут уж выбирайте - либо наше возведенное в фетиш стремление к обезличенности (и наукообразию), либо точность перевода и, зачастую, смысла.

Если меняем изменился, на будущее время - изменится - то вроде бы смысл восстанавливается, или я чего-то не понимаю. Но Ваш вариант лучше.

Цитата: bormant от  9 июля 2010, 00:37Кстати, в фразе "the values of cells that you change", "change" относится к "cells" или "values"?
Конечно, к values. К значениям в ячейках.

UPD: Если этот флажок снят, изменение значений в ячейках не меняет сценарий?

bormant

На сегодня справка -- это одна большая беда, увы.

По поводу повторов -- вопрос был не о том, чем заменить, а нужно ли заменять. Что-то мне смутно подсказывает, что повторы
- если изменить, то изменится
- если изменить, то не измениться
- при изменении ..., ... изменится
- при изменении ..., ... не изменится
- ...
не являются речевой ошибкой и даже имеют своё название. Осталось только выяснить, это мне подсказывает склероз или фантазия :D
Автору на яд. Поддержать форум.

VlhOwn

Мне слух не режет. А как оно называется, Бог его знает. Можно попытаться у GeorgeYves спросить.