Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

26 Январь 2022, 08:39 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Доступно и просто о работе в офисных пакетах
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация    задать вопрос  
Страниц: « 1 2   Вниз
  Печать  
Автор Тема: форматирование абзаца (не только текста!) по образцу, как в MS Word  (Прочитано 12772 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
kompilainenn
Мастер
*****
Offline Offline

Сообщений: 3 404



« Ответ #15: 14 Октябрь 2016, 11:50 »

@kompilainenn,
это пара предложений, которые читать не нужно.
Сообщение выше дополнил кратким "почему".
я видать туго соображаю сегодня...

оффтоп: Сергей , ответь пожалуйста в теме про локализацию 5.2
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
economist
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 1 576


« Ответ #16: 14 Октябрь 2016, 11:55 »

Тоже выскажусь про стили в "офисном" ключе:

1) Стиль Базовый не трогать, не использовать и не обращать на него внимания

2) Все Стандартные стили - "отвязать" от Базового и друг от друга (Управление - Наследует из - Нет)

3) Часть Стандартных стилей которые нужны в обычной жизни в 99% всех документов (а это Основной текст, Заглавие, Заголовок 1-5 итп) - настроить по "корпоративному стандарту". Если его нет - просто посмотреть на красивые документы и повторить. Не стесняться использовать рубленные шрифты, без засечек (Arial итп). Если в сети предприятия много Linux-машин - то использовать повсеместно вместо MS Arial - чудесные свободные аналоги http://forumooo.ru/index.php/topic,5905.0.html

4) Пустой шаблон с ними назначить шаблоном по умолчанию.

5) Радоваться жизни и единообразным документам, за которые не стыдно ни перед кем.
Записан

Руб. за сто, что Питоньяк
Любит водку и коньяк!
Потому что мне, без оных, -
Не понять его никак...
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 942



« Ответ #17: 14 Октябрь 2016, 12:29 »

@economist,
у меня схожий опыт, за малым исключением.

В собственном умолчальном шаблоне стиль "Базовый" настроен только основным опорным шрифтом (например, PT Serif, 11pt). В документе в чистом виде не используется.
В стиле "Основной текст" (наследник стиля "Базовый") настроены межстрочный интервал, выравнивание по ширине, нулевые отступы до и после абзаца.
В стиле "Первая строка с отступом" (наследник стиля "Основной текст") настроен абзацный отступ первой строки. На него же настроено сочетание клавиш Ctrl+0, он же используется как основа всего текста, под него же настроены маркированные и нумерованные списки.
Заголовки настроены от общего родителя с размером шрифта в процентах от родителя.
Прочий стилевой комплект по необходимости.

Преимущества такого варианта:
1. Для изменения гарнитуры всему документу достаточно изменить шрифт в стиле "Базовый" и родителю заголовков.
2. Для изменения межстрочного интервала всему документу достаточно изменить стиль "Основной текст".
3. Списки остаются единообразными, не плодятся стили списков в документе.

Возможно, стоило посмотреть вариант с абзацным отступом в "Основной текст" и "Первая строка без отступа" для особых случаев, но как-то не прижилось. Вариант с набором стилей для условного стиля "Основной текст" тоже как-то не прижился.
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
McAaron
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 486


« Ответ #18: 14 Октябрь 2016, 12:57 »

3. Списки остаются единообразными, не плодятся стили списков в документе.
Я извиняюсь, но не могу не спросить -- почему в офисе английское слово "list", которое в отношении документов испокон веку  на русский переводилось, как "перечень", переведено, как "список"?
Слово "список" используется для обозначения конкретных видов документа, например, "список учащихся".
Когда используется отдельно, является переводом словосочетания "handwritten copy".


« Последнее редактирование: 14 Октябрь 2016, 13:01 от McAaron » Записан
kompilainenn
Мастер
*****
Offline Offline

Сообщений: 3 404



« Ответ #19: 14 Октябрь 2016, 13:21 »

Я извиняюсь, но не могу не спросить -- почему в офисе английское слово "list", которое в отношении документов испокон веку  на русский переводилось, как "перечень", переведено, как "список"?
чтобы было, как в МСО, чтобы юзеры не пугались "нового"
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
economist
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 1 576


« Ответ #20: 14 Октябрь 2016, 14:02 »

bormant - полностью поддерживаю ваш подход и связь стилей с "Базовый" именно для глобальной смены гарнитур. Использую это при верстке больших 300-500-страничных книг (проза/лирика), где гарнитура должна меняться везде, а стилей довольно много. Для стихов приходится создавать стили с разбросом влево-вправо для четверостиший. Также для эпиграфов и прочей ерунды - приходится создавать своё. Ну и, естественно, куча стилей страниц с динамическими колонтитулами, которые содержат названия разделов, глав, текущий подзаголовок итп.   
Записан

Руб. за сто, что Питоньяк
Любит водку и коньяк!
Потому что мне, без оных, -
Не понять его никак...
McAaron
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 486


« Ответ #21: 14 Октябрь 2016, 14:13 »

чтобы было, как в МСО
Ну да. Известная со времен конца 80-х -- начала 90-х история. Когда переводили третьи виндовсы на русский, микрософт нанял тогда еще советскую дизайнерскую контору. Сама контора рисовала глифы, а перевод интерфейса и документов, как не креативный процесс, сбросили на соисполнителей. Соисполнители же все это отмывали через кучу НТЦ, в которых корячились батраки со вторых-третьих курсов инъязов, имевших словарный запас немногим шире Эллочки-людоедки. Вот они и породили все эти "списки", да "директории". Я еще помню отпечатанную документацию, в которой приводы дискет назывались "водители гибкого диска".

Записан
McAaron
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 486


« Ответ #22: 14 Октябрь 2016, 14:15 »

bormant - полностью поддерживаю ваш подход и связь стилей с "Базовый" именно для глобальной смены гарнитур. Использую это при верстке больших 300-500-страничных книг (проза/лирика)
Офис? Для верстки? А что LaTeX, уже не торт?
Записан
economist
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 1 576


« Ответ #23: 14 Октябрь 2016, 15:54 »

McAaron - а что, LaTeX умеет проверять грамматику по 150 правилам, имеет тезаурус, позволяет регулировать кернинг и интерлиньяж, приводку, каскадное обновление стилей и спуск полос???

Я застал те времена, когда 5 лет подряд Adobe PageMaker почитался за Бога в верстке и использовался (естественно ворованный) во ВСЕХ газетах и журналах в РФ.

И при этом он не умел ничего из грамматики и орфографии, кроме переноса по слогам, и то без правил. Сейчас Scribus умеет делать вдвое больше того PM, тем не менее спроси верстальщиков - засмеют. Таков уж менталитет - восхваляем только то, что умеем или имеем.

LaTeX годен для верстки учебников и технических документов, но все, что умеет делать только он - поместится на 1-й страничке описания. А его markup - реализован в куче других программ.

Например в DokuWiki, в которой верстать техдокументацию для коллективного пользования не в пример приятнее и быстрее, особенно группой. Просто потому что это wiki-технология. Так же я отношусь и к vim/emac/mc и прочим идолопоклонническим вещам. У меня есть тож "кумиры" - Far Manager, например. Привычка - 2-я натура.
Записан

Руб. за сто, что Питоньяк
Любит водку и коньяк!
Потому что мне, без оных, -
Не понять его никак...
economist
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 1 576


« Ответ #24: 14 Октябрь 2016, 16:10 »

Кстати, лет пять назад верстал книгу для питерского издательства в OpenOffice Writer объемом в 850 страниц с кучей иллюстраций, оглавлением и указателями. Никакого дискомфорта не было, составной документ не использовал. Возможно помогло то, что до этого активно работал с графикой (было свое рекламное агентство) и имел представление о правильных форматах, цветовых пространствах и разрешениях.

За итоговый PDF мне заплатили, а вот за последовавшую переделку вне техзадания - нет. Так вот, их верстальщик в Adobe InDesign мучался 2 месяца против моих 2-х недель, верстал все заново. В связи с судебным разбирательством не буду называть имен и действующих юрлиц, но можете мне поверить - OpenOffice и LibreOffice Writer вполне себе издательский инструмент, хоть и не без странностей. Но в PageMaker/InDesign/QuarkXpress их тоже хватает, стоит только сделать чуть что-то труднее открытки или афиши. 

Однако газеты (многоколоночный набор, фреймы/врезки итп) - я бы в OpenOffice и LibreOffice делать не стал, это реализовано не очень, особенно связанные фреймы. И ресурсы - да, для свободных офисов нужен быстрый комп и память, на слабых машинах наблюдаются чудные поведеньица.
Записан

Руб. за сто, что Питоньяк
Любит водку и коньяк!
Потому что мне, без оных, -
Не понять его никак...
kompilainenn
Мастер
*****
Offline Offline

Сообщений: 3 404



« Ответ #25: 14 Октябрь 2016, 17:23 »

Кстати, лет пять назад верстал книгу для питерского издательства в OpenOffice Writer объемом в 850 страниц с кучей иллюстраций, оглавлением и указателями. Никакого дискомфорта не было, составной документ не использовал.
когда эта штука внезапно закрывалась и уносила с собой результат несохраненный за пару часов, какие были ощущения? Или вы сохраняли 850 страничный документ каждые пять минут и само сохранение при таких объемах длилось...сколько?
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
economist
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 1 576


« Ответ #26: 15 Октябрь 2016, 17:44 »

Закрывалось раза четыре за неделю работы, автосохранение особо не напрягает. Правда SSD.
Записан

Руб. за сто, что Питоньяк
Любит водку и коньяк!
Потому что мне, без оных, -
Не понять его никак...
kompilainenn
Мастер
*****
Offline Offline

Сообщений: 3 404



« Ответ #27: 15 Октябрь 2016, 18:12 »

Закрывалось раза четыре за неделю работы, автосохранение особо не напрягает. Правда SSD.
когда я мучал перевод Math Guide, то у меня 90 страничный документ с завидным постоянством падал и мне было чертовски жалко каждый абзац, который пропадал в таких случаях, и таки у меня так же этот файл был на ССД, однако я не надеялся на автосохранение, а каждый абзац тыкал Ctrl+S и этот процесс был хоть и быстрым, однако все равно заметным по времени, а уж 850 листовой документ я НИКОГДА не доверю одним куском Либре (да и ЛаТеХ'у тоже, хотя там и не так критично)
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
McAaron
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 486


« Ответ #28: 17 Октябрь 2016, 11:55 »

McAaron - а что, LaTeX умеет проверять грамматику по 150 правилам, имеет тезаурус, позволяет регулировать кернинг и интерлиньяж, приводку, каскадное обновление стилей и спуск полос???

LaTeX годен для верстки учебников и технических документов, но все, что умеет делать только он - поместится на 1-й страничке описания. А его markup - реализован в куче других программ.

Например в DokuWiki, в которой верстать техдокументацию для коллективного пользования не в пример приятнее и быстрее, особенно группой. Просто потому что это wiki-технология. Так же я отношусь и к vim/emac/mc и прочим идолопоклонническим вещам. У меня есть тож "кумиры" - Far Manager, например. Привычка - 2-я натура.
Не буду спорить за кумиров, но все вордпроцессоры без исключения -- это просто навороченные печатные машинки с автоматическим переводом строки и возвратом каретки. И никогда они из этой одномерной ямы не вылезут.
Верстка -- это 2d-размещение. Набор текста никогда версткой не был и не будет. Верстка (компьютерная) начинается там, где Вы можете строку пустить по диагонали поверх остального текста. Здесь даже LaTeX не очень -- диагональная строка рендерится без учета того, что под ней, как и рендеринг "фона" не учитывает того, что будет поверх него.

Языки разметки -- это всего-лишь языки программирования. Никакого сугубого отношения к верстке они не имеют. Воспринимайте их как команды языка программирования.

Насчет грамматики -- переносы в LаTeXe есть и реализованы получше, чем у некоторых вордпроцессоров. Нет только "вывешивания" символа переноса на половину "\en" за правую границу, но этого нет и у вордпроцессоров, мало того, вордпроцессоры в принципе не умеют хоть что-нибудь справа "вывешивать", что подтверждает их одномерную пишмашинную природу.
« Последнее редактирование: 17 Октябрь 2016, 12:07 от McAaron » Записан
McAaron
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 486


« Ответ #29: 17 Октябрь 2016, 12:31 »

850 листовой документ я НИКОГДА не доверю одним куском Либре (да и ЛаТеХ'у тоже, хотя там и не так критично)
А что не так с LaTex'ом? Это же просто программа-фильтр, которая открывает Ваш файл исключительно для чтения. LaTeX в принципе не может испортить никакой исходный файл, потому что делает open(,O_READ). Все правки Вы делаете в совершенно никак не связанном с LaTeX'ом текстовом редакторе. Или у Вас какой-то другой LaTeX?
 
Записан
Страниц: « 1 2   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!