Syzygy
Форумчанин
 
Offline
Пол: 
Расположение: Подмосковье
Сообщений: 1 522
|
Можно ли как-то перевести это хозяйство?
|
|
|
Записан
|
A Matter of Life and Death
|
|
|
bormant
Глобальный модератор
Online
Сообщений: 942
|
Чтобы issue туда начали на русском писать? А кто их там читать-то тогда будет?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Syzygy
Форумчанин
 
Offline
Пол: 
Расположение: Подмосковье
Сообщений: 1 522
|
Почему сразу так? Да и кто туда писать-то будет, кроме нас?
|
|
|
Записан
|
A Matter of Life and Death
|
|
|
Рыбка Рио
|
Там есть кстати компонент ru, туда вполне оправданно можно писать по-русски.
|
|
|
Записан
|
ubuntu 12.04 + LibO3.6.0
|
|
|
bormant
Глобальный модератор
Online
Сообщений: 942
|
Трио, в этом был бы какой-то смысл, если бы была критическая масса русскочитающих разработчиков. Пока, к сожалению, с тем же успехом можно писать вилами на воде :-(
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Рыбка Рио
|
Нет, это не к тому чтобы переводить трекер (он и так перегружен, переводы только будут мешать, наверное), а к тому, что если создать тему для компонента ru, то письма будут приходить в специальный список расслылки issues@ru, и там можно вполне писать по-русски. Японцы тоже пишут на японском в своём компоненте ja.
|
|
|
Записан
|
ubuntu 12.04 + LibO3.6.0
|
|
|
bormant
Глобальный модератор
Online
Сообщений: 942
|
Трио, думаю, это не аргумент. В рассылки @ru.openoffice.org можно и обычным образом писать, включая и issues@ru.openoffice.org. Проблема в том, что пока не будет способа обеспечить адекватную реакцию разработчиков на заявки (issues) в @ru, в самих заявках прока нет.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Syzygy
Форумчанин
 
Offline
Пол: 
Расположение: Подмосковье
Сообщений: 1 522
|
он и так перегружен, переводы только будут мешать, наверное Чем может помешать локализация страниц? : 
|
|
|
Записан
|
A Matter of Life and Death
|
|
|
|
Syzygy
Форумчанин
 
Offline
Пол: 
Расположение: Подмосковье
Сообщений: 1 522
|
|
|
|
Записан
|
A Matter of Life and Death
|
|
|
|
Syzygy
Форумчанин
 
Offline
Пол: 
Расположение: Подмосковье
Сообщений: 1 522
|
Так же, как и сейчас, только английские слова заменены русским (имеют ввиду конечно слова интерфейса). К примеру Version - Версия; Reporter - Заявитель ну и т.д.
|
|
|
Записан
|
A Matter of Life and Death
|
|
|
Рыбка Рио
|
Вот это и есть дополнительная нагрузка, ведь сайт должен как-то определить ваш язык. А он и так порой перегружен запросами, причём, видимо, не только людей, но и ботов и списков рассылки, т.к. сайт рассылает письма всем подписавшися. На каком, кстати, языке должны быть написаны эти письма?
|
|
|
Записан
|
ubuntu 12.04 + LibO3.6.0
|
|
|
|