Буфер обмена обрабатывается неправильно.

Автор Франц, 28 апреля 2026, 15:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Франц

Доброе время суток всем!
-----------------------------
Version: 26.2.1.2 (X86_64)
Build ID: 620(Build:2)
CPU threads: 20; OS: Windows 11 X86_64 (build 26200); UI render: Skia/Raster; VCL: win
Locale: ru-RU (ru_RU); UI: ru-RU
Calc: threaded
-----------------------------

При вставке текста из буфера обмена в документ Writer происходит странное - вставка выполняется строкой ниже, чем назначенное место.

Это видеоролик №1 с наблюдаемой ситуацией.

Это видеоролик №2 с наблюдаемой ситуацией.

Скорее всего, такое поведение наблюдается при вставке, когда курсор находится внутри скобок [].
И вставка с помощью клавиатуры даёт такой же эффект.

И не только внутри скобок [], но похоже на то, что вообще, внутри двух любых символов.


sokol92

У меня этот эффект не наблюдается.
Проверьте, пожалуйста, в безопасном режиме (или на "чистом" профайле).

Version: 26.2.2.2 (X86_64)
Build ID: 1f77d10d6938fd34972958f64b2bcfa54f8b1ba5
CPU threads: 6; OS: Windows 10 X86_64 (build 19045); UI render: Skia/Raster; VCL: win
Locale: ru-RU (ru_RU); UI: ru-RU
Calc: CL threaded
Владимир.

Франц

Проверил в безопасном на этом компе и на ноуте. Эта... ситуация происходит.
Есть следующие замечания:
- если текст взят из самого приложения - ситуация не происходит.
- если текст взят из... не знаю как сказать, ну вот, например, как в видеороликах, я копировал из проводника имя файла - ситуация происходит.
- если вставить "текст из проводника" в Блокнот, то если скопировать часть строки из Блокнота, то ситуация не происходит.
- если сохранить в блокноте два текста (1-й из проводника, 2-й из офиса) и открыть снова, то строка из проводника вставляется с этим "спецэффектом", а строка из офиса - нормально.


Ещё ролик.

Наверное, текст из проводника и из другого источника чем-то отличаются?




Франц

Прикрепил к посту два файла - текстовый и из офиса (в безопасном режиме).
Может что прояснят.

sokol92

Ура! Удалось воспроизвести эффект:
1. Открываю файл "Без имени 1.odt"
2. Открываю текстовым редактором файл СУВ-3М_SN04_TMP.txt (кодировка UTF-8) и копирую весь текст в буфер обмена
3. Устанавливаю курсор между квадратными скобками и выполняю пункт "Вставить" контекстного меню.

Теперь можно посмотреть, в чем же дело. :)
Владимир.

sokol92

Думаю, что это баг. Возможно, некорректно обрабатывается символ "Возврат каретки".

В версии LO 25.8.4 вставка производится нормально.

Надо сообщить в багзиллу (если там еще нет сообщений на эту тему).

Владимир.

Франц

Что же, рад что всё получилось!
Сообщите Вы? Мне туда, ну вообще заходить не хочется, у меня аллергия на такие сервисы, я слабо в этом разбираюсь.

sokol92

Владимир.

Франц

Придётся тащиться на багзиллу. И как вот это всё объяснять на английском? Особенно когда его не знаешь.

sokol92

Знатоки утверждают, что Google Translate (и его(ее) коллеги) переводят технические тексты с русского на английский очень хорошо.
Владимир.

Франц


sokol92

tdf#171899

Этот стандартный формат ссылки на сообщение о баге.
Владимир.

McAaron

Цитата: Франц от 28 апреля 2026, 17:10- если текст взят из самого приложения - ситуация не происходит.
- если текст взят из... не знаю как сказать, ну вот, например, как в видеороликах, я копировал из проводника имя файла - ситуация происходит.
...
Наверное, текст из проводника и из другого источника чем-то отличаются?
Вы просто неправильно бутерброд едите копипастите из внешних источников. Из внешних источников текст в ЛО следует всегда вставлять без форматирования. Всегда. Потому что вместе с видимым текстом в буфер обмена при копировании из полей ввода UI попадает не только видимый текст, но и разный мусор, имеющий отношение к параметрам представления текста в поле. Вот он вам строку и переводит.