Заработали первые сайты с кирилицей в адресе

Автор Рыбка Рио, 13 мая 2010, 17:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Рыбка Рио

Первые: http://президент.рф и http://правительство.рф
Правда, говорят, ещё не все обозреватели обрабатывают этот адрес правильно.

( http://www.vesti.ru/doc.html?id=359006&cid=160 )
ubuntu 12.04 + LibO3.6.0

VlhOwn

Представляю, как обрадуются мои друзья в Швеции, Голландии, США, Австралии, Аргентине, Израиле, Германии...
president.ru, конечно, недоступно русскому глазу и пониманию. Вот только нужно сразу несколько алиасов завести: призидент.рф, призедент.рф, провительство.рф и т.п., а то ведь не достучатся сердешные...

Рыбка Рио

Цитата: VlhOwn от 13 мая 2010, 17:11president.ru, конечно, недоступно русскому глазу и пониманию
точно так же как президент.рф недоступно шведскому глазу? да ладно, пусть учатся, мы ж английскийвыучили - не ныли.
ubuntu 12.04 + LibO3.6.0

VlhOwn

Мой товарищ отдыхал в Дубаи и наблюдал такую сцену в гостинице - русскоговорящий портье куда-то отошел, и наш соотечественник пытался получить ключ от номера 326 у англоговорящего.
Соотечественник: Триста двадцать шестой.
Портье: What?
Соотечественник: Триста двадцать шестой.
Портье (берет произвольный ключ): This?
Соотечественник: Неа. Триста двадцать шестой.
Портье (берет следующий ключ): This?
Соотечественник: Неа.
(Ситуация повторяется несколько раз, портье взмок от напряжения, соотечественник забавляется, образуется очередь)
Товарищ (не выдерживая): Three hundreed twenty six.
Портье благодарит, облегченно вздыхая. Подает ключ.
Соотечественник (оборачиваясь): Не встревай! Нефиг! Пусть русский учат!

По словам товарища стыдно было до корней волос.

Для справки: в 90-м году мы сплавляли группу немцев по кавказским рекам. Группа была собрана немецким тележурналистам, который просто в своей программе предложил всем желающим испытать приключения в России на "дикой воде" (white water). Отбор был проведен по критерию "спортивности" участников. Отобрано было 12 человек. Социальный состав: 1 тележурналист, 2 радиожурналиста, слесарь, водитель, учительница, 2 домохозяйки, владелец пиццерии, математик (еще двоих не помню). По-английски не говорила только одна из женщин. Причем, "не говорила" означает, что не могла свободно беседовать на отвлеченные темы, спросить как пройти, где ее рюкзак и прочее - легко.

Рыбка Рио

Зачем шведам и австралийцам учить русский? Для сайтов местного значения не нужны международные адреса, а для международного значения нужны, но у них и перевод на другие языки есть. У президент.рф есть латинский адрес president.ru и международный вариант http://eng.kremlin.ru/ . Так что всё в порядке. И вообще, с какой стати, сайты местного значения должны по-вашему иметь международную адресацию?
ubuntu 12.04 + LibO3.6.0

Рыбка Рио

VlhOwn, понимаете, это делается не для шведов и даже не для нас, а для наших бабушек, дедушек, мам, пап, детей и т.д. А шведы и австралийцы тут вообще нипричём.
ubuntu 12.04 + LibO3.6.0

VlhOwn

#6
С той простой стати, что у меня, например, достаточно часто возникает потребность поделиться с друзьями. И проще всего это сделать ссылкой. А чтобы набрать такую ссылку, необходимо как минимум иметь русскую клавиатуру.
____________
Детей нужно учить, в том числе и языку международного общения (= английскому), это существенно полезнее. А бабушкам и дедушкам - в худшем случае создать грамотную систему закладок, чтобы им мыши хватало за глаза. Да и не надо думать о бабушках и дедушках хуже, чем о себе. Хотя они, может быть, и кажутся Вам архаикой.

Syzygy

Вот киберсковоттеры-то разгуляются...
A Matter of Life and Death

Рыбка Рио

Нет, вы что ссылкой по телефону вслух делитесь? Послали, они кликнули. А если ваши друзья не знают русский, то вы же не будете им даже и посылать ссылку на сайт на русском? А если знают, то ведь есть же виртуальные клавиатуры. Вы вспомните, как пишут люди которые живут за границей (хотя при чём тут они вообще-то?), на русскоязычных форумах. Есть куча транслитераторов для того чтобы писать на русскоязычных форумах с латинской клавиатуры. А ещё есть виртуальные клавиатуры. Но вы приоритеты не так расставляете. Знаете пословицу: семеро одного не ждут? Ну мы ж не можем говорить всё время по английски только потому что к нам иногда приезжают иностранные туристы?
ubuntu 12.04 + LibO3.6.0

Рыбка Рио

И кстати, в будущем, наверное, с клавиатурами вобще не будет никаких проблем, т.к.  у кнопок будут не приклеенные изображения, а как на мониторе - всё время меняющиеся, в зависимости от раскладки. Каждая кнопочка - маленький экран. Выбираешь хоть немецкую, хоть японскую , хоть арабскую раскладку.
ubuntu 12.04 + LibO3.6.0

VlhOwn

Угу, помнится мне, году так в 1976 один весьма умный человек, написавший диалоговую систему управления задачами БЭСМ-6 для телетайпа (знаете что это? :) ), говорил, что все это, мол, фигня, и что через пяток лет комп будет управляться с голоса.

А по поводу русскоязычного контента, так ведь есть контент, представленный схемами (с международными обозначениями), формулами, фрагментами кода. Для его понимания русский не нужен. А вот адрес набрать иногда бывает нужно, и не стоит игра свеч, поймите. Не так трудно набирать латинские адреса, чтобы русифицировать эту часть.
Вот лучше бы русский e-bay до ума довели, а то читать потуги бедных россиян изъясниться по-ангельски и грустно, и смешно.

Кстати, вопрос на засыпку: почему воронежской футбольной команде "Факел" отказали в участии в международных турнирах (не шутка)?

Рыбка Рио

Для вас игра свеч может и не стоит, а например, для чьей-то бабушки или мамы - стоит, когда они будут расплачиваться за телефон или платить за квартиру, вы хотите чтобы они ещё и латиницу учили? А для тех кто что-то понимает в компьютерах, набрать адрс на кирилице - это просто секундная задача. И вы что хотите чтобы ваши дети учили английский, японский и т.д., ещё толком не зная своего языка? Согласитесь, слепой печати быстрее можно научиться для одного языка, чем для двух. Вот у меня мама по русски быстро на клавиатуре пишет, а на английском по 5-10 секунд каждую букву ищет.
ubuntu 12.04 + LibO3.6.0

Syzygy

Цитата: Ф.Ива от 13 мая 2010, 19:08ещё толком не зная своего языка?
Они это итак уже делают :)
Цитата: Ф.Ива от 13 мая 2010, 19:08Согласитесь, слепой печати быстрее можно научиться для одного языка, чем для двух.
Не соглашусь. Обучение русскому заняло 3 месяца. Английскому - 1,5 недели.
Цитата: Ф.Ива от 13 мая 2010, 19:08вы хотите чтобы они ещё и латиницу учили?
У бабушек и мам есть дети и внуки. Да и уходит эта проблема в прошлое - уровень компьютерной грамотности растёт.
A Matter of Life and Death

Рыбка Рио

#13
Цитата: Syzygy от 13 мая 2010, 19:21Обучение русскому заняло 3 месяца. Английскому - 1,5 недели.
Считайте сами, что больше : 3 месяца + 1,5 недели или 3 месяца? Да и зачем вам нужно учиться слепой печати на английском? А на японском тоже надо?
Цитата: Syzygy от 13 мая 2010, 19:21Да и уходит эта проблема в прошлое - уровень компьютерной грамотности растёт.
Точно также и все проблемы из-за английского языка уйдут в прошлое.


Кстати, вы просто привыкли наверное, но ведь это же очень неудобно, сколько раз порой приходится говорить, как нужно написать сайт, ну как вы будете по телефону объяснять, как нужно написать сайт "президент точка ру"? prezident.ru, president.ry, prazident.ry  и т.д. Вы по буквам будете диктовать! Пэ Пэ, да Пэ, но английское, Ар, нет, не А, Эр, но английское, потом И. И? И с точкой? Нет, русское Е, но английсое. Это ж морока была.

ubuntu 12.04 + LibO3.6.0

VlhOwn

см. выше про алиасы

Проблемы с английским действительно уйдут в прошлое - все люди будут его знать. Скорее всего, именно так и будет. Или китайский, чего, правда, не очень хочется.