Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

6 Декабрь 2020, 05:20 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Вы можете задать вопрос по LibreOffice или Apache OpenOffice без регистрации, используя форму
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация    задать вопрос  
Страниц: 1   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Перевожу ReleaseNotes 4.2  (Прочитано 6126 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
kompilainenn
Мастер
*****
Offline Offline

Сообщений: 3 100



« Стартовое сообщение: 28 Январь 2014, 17:55 »

И есть несколько вопросов, поскольку гуглотранслатер переводит дословно и бывает трудно понять некоторые вещи. Поможете?

writer:
Spellcheck popup menu now allows change tracking operations -
Quick search (ctrl+f) is no longer influenced by invisible options from the search-and-replace dialog -

calc:
Prevent increase indent from running outside the cell -

charts:
Import charts from xlsx which don't have proper references but have internal data -
Toolbar buttons for vertical/horizontal grids change behavior to variate grid between major, major&minor and off -

GUI
Respect accessibility requirements, but also let dark theme users have decent default view colors

перевожу в принципе для себя, поэтому не все подряд (в частности изменения API мне неинтересны и просто малопонятны будут даже наверное при нормальном переводе). Ну возможно еще в новости на ЛОРе засуну, если успею.
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 573


WWW
« Ответ #1: 28 Январь 2014, 18:43 »

Spellcheck popup menu now allows change tracking operations -
когда у Вас включен режим записи правок (Правка - Изменения - Записывать и Правка - Изменения - Показать), то при правом клике мышью на тексте в контекстном меню Writer появляются дополнительные пункты для работы с изменениями (принять, отклонить, следующее, предыдущее). В более ранних версиях офиса если конкретная правка содержала орфографическую ошибку, то эти пункты не показывались, поскольку контекстное меню содержало только пункты для работы с орфографией. в 4.2 эти пункты добавлены
Записан
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 939



« Ответ #2: 28 Январь 2014, 18:49 »

> Spellcheck popup menu now allows change tracking operations
Меню проверки орфографии теперь не перекрывает отслеживание изменений

> Quick search (ctrl+f) is no longer influenced by invisible options from the search-and-replace dialog
На быстрый поиск по Ctrl+F больше не влияют скрытые параметры диалога поиска-и-замены

> Prevent increase indent from running outside the cell -
Увеличение отступа действует только в пределах ячейки

> Import charts from xlsx which don't have proper references but have internal data -
Импорт диаграмм из xlsx без ссылок но с внутренними данными

> Toolbar buttons for vertical/horizontal grids change behavior to variate grid between major, major&minor and off -
Поведение кнопок панелей инструментов для сеток изменено на основная, основная и дополнительная, выключены

> Respect accessibility requirements, but also let dark theme users have decent default view colors
Тёмным темам позволено устанавливать цвета по умолчанию с учётом контрастных тем для пользователей с ограниченными возможностями
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
kompilainenn
Мастер
*****
Offline Offline

Сообщений: 3 100



« Ответ #3: 28 Январь 2014, 20:03 »

спасибо большое
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
kompilainenn
Мастер
*****
Offline Offline

Сообщений: 3 100



« Ответ #4: 28 Январь 2014, 20:40 »

еще одну штуку упустил

chart:
Force intercept for trend lines
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
ape
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 2 468


« Ответ #5: 28 Январь 2014, 21:50 »

chart: Force intercept for trend lines
Возможно, что речь идёт о принудительном ограничении линии осреднения 2-мя точками.
Записан
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 939



« Ответ #6: 28 Январь 2014, 21:54 »

Задание точки пересечения линий регрессии с осью Y
См. https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=40314
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
ape
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 2 468


« Ответ #7: 28 Январь 2014, 22:31 »

Мне всё-таки кажется, что не-англоговорящий автор, Tomaž Vajngerl, под "trend line" понимает осредняющую линию, см. его же: "Moving average trend lines fdo#40315"
Записан
kompilainenn
Мастер
*****
Offline Offline

Сообщений: 3 100



« Ответ #8: 28 Январь 2014, 22:36 »

да, это линии тренда в прямом смысле имеются ввиду
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 939



« Ответ #9: 28 Январь 2014, 22:51 »

Trend line --  это или из регрессионого анализа статистики или из технического анализа. В первом -- это линия регрессии, во втором -- точно не скажу как называют линии поддержки и сопротивления.
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
kompilainenn
Мастер
*****
Offline Offline

Сообщений: 3 100



« Ответ #10: 28 Январь 2014, 23:41 »

Trend line --  это или из регрессионого анализа статистики или из технического анализа. В первом -- это линия регрессии, во втором -- точно не скажу как называют линии поддержки и сопротивления.
есть еще биржевое значение именно в смысле тренд, то есть идет спад или идет понижение, общая тенденция. на картинках в релизнотес видно именно такое его применение
Записан

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 939



« Ответ #11: 29 Январь 2014, 07:14 »

Биржевое -- это и есть технический анализ. Тут просто надо по переводу уточнить,  есть  ли перевод
Trend line -- линия тренда
, и по интерфейсу -- применимо ли к ним новшество. Могу чуть позже погрепать перевод.
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
ape
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 2 468


« Ответ #12: 29 Январь 2014, 07:37 »

Аракин, Выгодская, Ильина. АРС (~36000 слов). Изд. 13-е. М. Русский яык, 1991.
Сущ.: общее направление; тенденция
Глагол: 1) иметь тенденцию, быть направленным (в определённую сторону); 2) отклоняться, склоняться, клониться.
Если посмотреть картику, то это именно осредняющая линия, которая показывает тенденцию изменения данных, приведённых на графике\диаграмме. Линии тенденции или общего направления я как-то не встречал, а с осредняющей линией  и линией аппроксимации сталкивался.

[вложение удалено Администратором]
« Последнее редактирование: 29 Январь 2014, 07:45 от ape » Записан
Страниц: 1   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!