Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

9 Август 2020, 11:50 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Доступно и просто о работе в офисных пакетах
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация    задать вопрос  
Страниц: 1 2 »   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Dev330: Calc - Правка  (Прочитано 10497 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 573


WWW
« Стартовое сообщение: 8 Август 2010, 09:28 »

"Удалить ручной перевод строки" вероятно следует заменить на "Удалить ручной разрыв страницы"|"Удалить произвольный разрыв страницы"?

Далее в подменю "Разрыв строки" -> "Разрыв по строке", "Разрыв столбца" -> "Разрыв по столбцу".
« Последнее редактирование: 16 Август 2010, 19:38 от Helen » Записан
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 931



« Ответ #1: 12 Август 2010, 18:50 »

Удалить разрыв

Обоснование:
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
msgid "Delete Manual ~Break"
Цитата:
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_DEL_MANUALBREAKS.menuitem.text
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Убрать все разрывы"

#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertBreak.Label.value.text
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "Разрыв..."

#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text
msgid "~Manual Break"
msgstr "Разрыв"

Заодно:
"Убрать все разрывы" --> "Удалить все разрывы"
« Последнее редактирование: 12 Август 2010, 18:51 от bormant » Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 931



« Ответ #2: 12 Август 2010, 22:30 »

Заметки на манжетке.

По поводу разрывов такая история:
Цитата: egrep -R --include=\*.po -C1 -i '(row|column) break' i/
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnBreak.Label.value.text
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "Insert Column Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Вставить разрыв столбца"
--
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLinebreak.Label.value.text
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "Insert Manual Row Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Вставить вручную разрыв строки"
--
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapText.Label.value.text
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "Automatic Row Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Автоматический перенос по словам"
--
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.Label.value.text
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "Insert ~Row Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Вставить разрыв строки"
--
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.ContextLabel.value.text"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "~Row Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Разрыв по строке"
--
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnBreak.Label.value.text
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "Insert ~Column Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Вставить разрыв столбца"
--
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnBreak.ContextLabel.value.text"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "~Column Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Разрыв по столбцу"
--
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRowbreak.Label.value.text
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "Remove ~Row Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Удалить разрыв строки"
--
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRowbreak.ContextLabel.value.text"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "~Row Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Разрыв строки"
--
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumnbreak.Label.value.text
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "Remove ~Column Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Удалить разрыв столбца"
--
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumnbreak.ContextLabel.value.text"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "~Column Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Разрыв столбца"
--
i/sc/source/ui/src.po-#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_INS_ROWBRK.menuitem.text
i/sc/source/ui/src.po:msgid "Insert ~Row Break"
i/sc/source/ui/src.po-msgstr "Вставить разрыв строки"
--
i/sc/source/ui/src.po-#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_INS_COLBRK.menuitem.text
i/sc/source/ui/src.po:msgid "Insert ~Column Break"
i/sc/source/ui/src.po-msgstr "Вставить разрыв столбца"
--
i/sc/source/ui/src.po-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSCOLBREAK.string.text
i/sc/source/ui/src.po:msgid "Insert Column Break"
i/sc/source/ui/src.po-msgstr "Вставить разрыв столбца"
--
i/sc/source/ui/src.po-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELCOLBREAK.string.text
i/sc/source/ui/src.po:msgid "Delete column break"
i/sc/source/ui/src.po-msgstr "Удалить разрыв столбца"
--
i/sc/source/ui/src.po-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSROWBREAK.string.text
i/sc/source/ui/src.po:msgid "Insert Row Break"
i/sc/source/ui/src.po-msgstr "Вставить разрыв строки"
--
i/sc/source/ui/src.po-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DELROWBREAK.string.text
i/sc/source/ui/src.po:msgid "Delete row break"
i/sc/source/ui/src.po-msgstr "Удалить разрыв строки"
--
i/cui/source/options.po-#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERPAGEBREAKS.fixedtext.text
i/cui/source/options.po:msgid "Page and column breaks"
i/cui/source/options.po-msgstr "Разрывы страниц и колонок"
--
i/sw/source/ui/chrdlg.po-#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_COL.radiobutton.text
i/sw/source/ui/chrdlg.po:msgid "~Column break"
i/sw/source/ui/chrdlg.po-msgstr "Разрыв столбца"
--
i/sw/source/core/undo.po-#: undo.src#STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO.string.text
i/sw/source/core/undo.po:msgid "Insert column break"
i/sw/source/core/undo.po-msgstr "Вставить разрыв столбца"
--
i/sw/source/core/undo.po-#: undo.src#STR_UNDO_COLBRKS.string.text
i/sw/source/core/undo.po:msgid "column break"
i/sw/source/core/undo.po-msgstr "разрыв столбца"

Цитата:
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPagebreak.Label.value.text
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "Insert Manual Page Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Вставить вручную разрыв страницы"

Имеем целый букет неприятностей:
1) попались команды Writer-а (у него в таблицах -- столбцы, в тексте -- колонки): требуют проверки на предмет "column break" -- "разрыв колонки" текста или таблицы (по-моему это только для текста);
2) неверный перевод для "Insert Manual Row Break" и "Insert Manual Page Break": manual относится к разрыву, а не к "вставить", противопоставление ручной-автоматический разрыв, поэтому не "вручную" как сейчас; полагаю "ручной"/"принудительный" можно редуцировать -- "Вставить разрыв строки/колонки/страницы",
3) для Calc: разрыв по столбцу, разрыв по строке.
« Последнее редактирование: 12 Август 2010, 22:33 от bormant » Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
VlhOwn
Форумчанин
***
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Ростов-на-Дону
Сообщений: 1 076


« Ответ #3: 12 Август 2010, 23:46 »

Цитата:
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.Label.value.text
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "Insert ~Row Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Вставить разрыв строки"
--
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.ContextLabel.value.text"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "~Row Break"
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-msgstr "Разрыв по строке"

Не понимаю, почему в первом случае - разрыв строки, а во втором - разрыв по строке. Ну, и в остальных подобных случаях - тоже самое.
Записан
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 573


WWW
« Ответ #4: 13 Август 2010, 06:37 »

Не понимаю, почему в первом случае - разрыв строки, а во втором - разрыв по строке
"Разрыв по строке" - это я уже исправляла в одном из прошлых переводов. Но не везде, а в конкретном месте интерфейса по замечанию в форуме. Правильнее - "разрыв по строке/по столбцу", если это относится к Calc.

В случае с Calc "разрыв" по отношению к строке означает "разрыв страницы вдоль строки" или "данная строка будет разделом между страницами". По столбцу - аналогично.
В случае с Writer "разрыв строки" - это буквально "перевод строки", "разрыв столбца/колонки" - это "конец колонки и начало следующей".

2) неверный перевод для "Insert Manual Row Break" и "Insert Manual Page Break": manual относится к разрыву, а не к "вставить", противопоставление ручной-автоматический разрыв, поэтому не "вручную" как сейчас; полагаю "ручной"/"принудительный" можно редуцировать -- "Вставить разрыв строки/колонки/страницы",
Поддерживаю "вставить разрыв страницы" в случае с "Insert Manual Page Break".
Для "Insert Manual Row Break" надо найти местонахождение.

Заодно:
"Убрать все разрывы" --> "Удалить все разрывы"
+1
« Последнее редактирование: 13 Август 2010, 06:50 от Helen » Записан
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 931



« Ответ #5: 13 Август 2010, 08:27 »

Про Writer продолжаем тут: http://forumooo.ru/index.php/topic,730.msg5802.html#msg5802

Calc: rev.192.=>
« Последнее редактирование: 13 Август 2010, 08:58 от bormant » Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
VlhOwn
Форумчанин
***
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Ростов-на-Дону
Сообщений: 1 076


« Ответ #6: 13 Август 2010, 10:21 »

Лен, в приведенной мной цитате и тот, и другой случай относятся к Calc. Т.е. должно быть Вставить разрыв по строке или (имхо, лучше) Разорвать по строке.
Записан
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 573


WWW
« Ответ #7: 13 Август 2010, 10:43 »

Лен, в приведенной мной цитате и тот, и другой случай относятся к Calc.
тогда это относится к тому, что в одном месте я перевод исправила, в другом - нет.

Т.е. должно быть Вставить разрыв по строке или (имхо, лучше) Разорвать по строке.
Эти лексемы (разрыв по строке и разрыв по столбцу) суть подменю для пункта "Вставка - Разрыв" или "Правка" - "Удалить разрыв" (в новой редакции).
т.о. "Вставка - Разрыв - Вставить разрыв по строке" избыточно, а "Разорвать по строке" - не согласовано с остальными пунктами других меню в пункте Вставка?

Сегодня мне даже повторение слова "разрыв" кажется избыточным. Но если мы оставим только "по строке" и "по столбцу", то при следующем переводе кто-нибудь наверняка исправит.
Записан
VlhOwn
Форумчанин
***
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Ростов-на-Дону
Сообщений: 1 076


« Ответ #8: 13 Август 2010, 11:44 »

Эти лексемы (разрыв по строке и разрыв по столбцу) суть подменю для пункта "Вставка - Разрыв" или "Правка" - "Удалить разрыв" (в новой редакции).
Там Row Break и Column Break. А где тогда Insert ~Row Break? Которое из
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po-#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.Label.value.text
i/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po:msgid "Insert ~Row Break"
Записан
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 931



« Ответ #9: 13 Август 2010, 11:59 »

Там Row Break и Column Break. А где тогда Insert ~Row Break?
Это Сервис - Настройка - вкладка Клавиатура - секция Функции -
список Категории = Вставка
список Функции
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
VlhOwn
Форумчанин
***
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Ростов-на-Дону
Сообщений: 1 076


« Ответ #10: 13 Август 2010, 12:15 »

угу, нашел.
только все равно не понимаю почему тут не разрыв по строке, а разрыв строки
Записан
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 931



« Ответ #11: 13 Август 2010, 13:08 »

только все равно не понимаю почему тут не разрыв по строке, а разрыв строки
Потому что прошлое исправление, как уже пояснила Helen, было сделано бессистемно, в паре мест, без анализа всех прочих потенциальных мест использования. Предложения о замене там, до куда в прошлый раз не дошли руки, вывело на свет места аналогичного применения, которые тут собственно и явились предметом разговора...
На самом деле ситуация неизбежная, когда перевод делается без контекста и без анализа существующего применения (например, непосредственно в Pootle или в редакторе, который не позволяет видеть хотя бы служебный комментарий к переводимому).

Как-то так.
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 573


WWW
« Ответ #12: 13 Август 2010, 13:29 »

это я grep'ом пользоваться не могу привыкнуть Грустный
Записан
VlhOwn
Форумчанин
***
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Ростов-на-Дону
Сообщений: 1 076


« Ответ #13: 13 Август 2010, 13:32 »

Улыбка
А мы уже не можем поправить? Ребят, вы уж простите за тупость - я из отпуска, это все как из другой жизни, мне трудно обратно...
Записан
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 573


WWW
« Ответ #14: 13 Август 2010, 13:33 »

Можем. Поправим
Записан
Страниц: 1 2 »   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!