Нет слов, одни выражения :-(

Автор Wapr Old, 7 апреля 2023, 12:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wapr Old

В кои-то веки нажал F1 чтобы уточнить синтаксис... лучше бы не нажимал  :'(
Можно как-нибудь НЕ переводить названия функций?
А если нестерпимо хочется, указывать оба написания?
Спасибо!
Перевод справки.jpg

gabix

Названия функций переведены в самой программе. Не переводить их в справке? Мягко говоря, не очень умное предложение.

economist

Т.к. большинство функций сделано "как в Excel" - можно взять hlp/chm-файлик от MSO Excel и читать в нем. Там же была очень хорошая VBA-справка (для Excel 97/2003), с большим числом примеров. Последующие Excel 2007/2010/2013/2016/2019 в части Справки - ненамного лучше чем в свободно-волонтерском LO.

Работа по переводу F1-справки - огромный, я бы сказал титанический труд, который невозможно закончить, а некоторые вопросы, видимо, непонятно как решить. Например, "смешанные" названия функций на рус/лат были, есть и будут и в MS Excel и в OpenOffice|LibreOffice Calc. F1 часто ведет не туда и в MSO, и в LO. Нет "контекста" в справке (как это сделано в продвинутых IDE). Нынешнее состояние F1, по-сути, печальное.

Но есть хорошая RU-документация, которая, в отличие от F1, системно и контекстно излагает как работать в LO. Авторы перевода - на этом Форуме.

Офисные пакеты давно стали слишком сложными программными продуктами, для эфф. работы в которых нужно изучать документацию, а не по F1. Вот дока:

https://wiki.documentfoundation.org/RU/Documentation/Publications
Руб. за сто, что Питоньяк
Любит водку и коньяк!
Потому что мне, без оных, -
Не понять его никак...

kompilainenn

Со справкой у нас беда, но в Кальк гайде я намеренно оставил английский и локализованный вариант названия функций. Поиск по ПДФ файлу тоже работает
Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут