Добавление Hunspell-словаря (oxt) нового языка

Автор dziglo, 25 апреля 2023, 23:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dziglo

Добрый вечер.
Как можно добавить в OpenOffice Hunspell-словарь для языка, которого еще нет в списке языков программы?
Сам oxt-архив уже готов.

mikekaganski

#1
Никак.
Вы можете использовать имеющийся язык, таким образом обманув систему.
Или Вы можете попросить разработчиков добавить язык в программу (если бы это был ЛО, это бы сделал erAck, а в AOO - не знаю насколько это реально).

См. этот вопрос.
А здесь обсуждались искусственные языки, но не в контексте словарей. Возможно, их коды, доступные в ЛО с версии 7.5, можно было бы использовать и в словарях.
С уважением,
Михаил Каганский

dziglo

Цитата: mikekaganski от 26 апреля 2023, 08:48это бы сделал erAck

Я и в Либреофис хочу добавить. Как можно связаться с erAck'ом? :-)

dziglo

#3
Цитата: mikekaganski от 26 апреля 2023, 08:48Вы можете использовать имеющийся язык, таким образом обманув систему.

По вашему совету я так и сделал в OpenOffice. Выбрал имеющийся там язык — белорусский.
Скачал в интернете oxt-файл для проверки белорусской орфографии. Поменял там три файла на свои:
be-classic.dic
be-classic.aff
hyph_be_BY.dic


Точнее свои файлы назвал этими «белорусскими» именами. И все заработало.  Спасибо.
Но возник такой вопрос.



Хочу исправить на другое название. Чтобы в этом списке на скрине было написано другое название.

Среди файлов для проверки орфографии (те, что в zip-архиве), есть файл description.xml.
Открываю его. Там нахожу:

<display-name>
    <name lang="be">Беларускі слоўнік праверкі правапісу(клясічны правапіс) і пераносы</name>
    <name lang="en">Belarusian dictionary(spelling, hyphenation) - classic orthography</name>
</display-name>

Я меняю только одну букву в слове «пераносы», точнее убираю конечное «ы» — оставляю вместо него «перанос», потом заново архивирую, меняю расширение zip на oxt. Запускаю двойным щелчком.
И OpenOffice уже воспринимает этот язык как отдельный и ставит мне его так (см. скриншот: выделено мышкой — второй язык после American English).
Как-то нельзя сделать, чтобы в этом списке на скрине было написано вместо «Беларускі слоўнік...» то, что я хочу прописать в description.xml ?

Да, и кстати «лишний» язык в этом списке на скриншоте не удаляется. Кнопка «Удалить» есть, жму ее и ничего не происходит. :-/ Как можно удалить ?

Yakov

Цитата: dziglo от 27 апреля 2023, 15:47Я меняю только одну букву в слове «пераносы», точнее убираю конечное «ы» — оставляю вместо него «перанос», потом заново архивирую, меняю расширение zip на oxt. Запускаю двойным щелчком.
Возможно, сбивается кодировка файла при сохранении?
Цитировать(см. скриншот: выделено мышкой — второй язык после American English)
P.S. В сообщении не сохранился скриншот с указанной проблемой

mikekaganski

Цитата: Yakov от 27 апреля 2023, 18:41
Цитата: dziglo от 27 апреля 2023, 15:47Я меняю только одну букву в слове «пераносы», точнее убираю конечное «ы» — оставляю вместо него «перанос», потом заново архивирую, меняю расширение zip на oxt. Запускаю двойным щелчком.
Возможно, сбивается кодировка файла при сохранении?

Мне тоже так кажется.

Цитировать
Цитировать(см. скриншот: выделено мышкой — второй язык после American English)
P.S. В сообщении не сохранился скриншот с указанной проблемой

Я думаю, единственный скриншот в #3 (где выделено расширение с названием - именем файла) как раз и демонстрирует проблему.

Цитата: dziglo от 27 апреля 2023, 15:37Как можно связаться с erAck'ом?

Напишите запрос в багзиллу.
С уважением,
Михаил Каганский

dziglo

Цитата: mikekaganski от 27 апреля 2023, 19:22единственный скриншот
Да, он.

Цитата: Yakov от 27 апреля 2023, 18:41Возможно, сбивается кодировка файла при сохранении?
Видимо, проблема была в этом. Сейчас все получилось.

Цитата: mikekaganski от 27 апреля 2023, 19:22Напишите запрос в багзиллу.
Прошу прощения, а как это сделать? Я там ничего не знаю. Только что зарегистрировался там, но как быть дальше?

mikekaganski

Цитата: dziglo от 27 апреля 2023, 20:25как это сделать?

Для примера - три языка, добавленные в версии 7.4. Запросы на их добавление были в багах 146602, 147053 и 148428. Вам нужно сделать что-то похожее.
С уважением,
Михаил Каганский

dziglo

Цитата: mikekaganski от 27 апреля 2023, 20:47Вам нужно сделать что-то похожее.

Вы не могли бы помочь мне? Как это сделать, по ссылкам не могу понять.
Где форма, которую нужно заполнить?


dziglo


gabix

Цитата: dziglo от 27 апреля 2023, 15:47Да, и кстати «лишний» язык в этом списке на скриншоте не удаляется. Кнопка «Удалить» есть, жму ее и ничего не происходит. :-/ Как можно удалить ?

Скорее всего, из-за Ваших манипуляций что-то поломалось в профиле (LO/OOo в этом отношении весьма капризны), и его придётся полностью снести. Можно попытаться для начала очистить /uno_packages в профиле.

mikekaganski

Как оказалось, я был неправ - достаточно просто указать нужный код BCP-47 в расширении словаря, и не нужно ничего специально добавлять в программе.
С уважением,
Михаил Каганский

dziglo

Цитата: mikekaganski от  2 мая 2023, 15:07Как оказалось, я был неправ - достаточно просто указать нужный код BCP-47 в расширении словаря, и не нужно ничего специально добавлять в программе.

Вы не могли бы пояснить что имеется в виду?

dziglo

Здесь
https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=155059

Eike Rathke написал:

Please note that adding a spellcheck dictionary either to the system as,
for example, /usr/share/hunspell/os_RU.dic, or as a LibreOffice
dictionary .oxt extension where the dictionary.xcu in Locales declares
os-RU, makes the language automatically available in the language list,
here as "Ossetic (Russia) {os-RU}".

Adding yet another hard wired language to the already crowded list is
unnecessary unless locale data is provided as well.


Как это сделать?