Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

6 Декабрь 2021, 03:18 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Доступно и просто о работе в офисных пакетах
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация    задать вопрос  
Страниц: 1   Вниз
  Печать  
Автор Тема: OOO340: Начало работ по локализации  (Прочитано 6513 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 941



« Стартовое сообщение: 29 Март 2011, 20:42 »

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.4

Открыт процесс локализации OOo.3.4.

Примерный график:
  • 25 марта - начало работ на базе m103
  • 27 апреля - срок сдачи перевода GUI и Справки
  • 05 мая - установочные наборы CWS l10n для тестирования локализации
  • 05--16 мая - тесты TCM. Внимание новым возможностям
  • 16 мая - крайний срок сдачи исправлений

Объём работ:
UI: ~2800 слов
Справка: ~13000 слов (традиционно на совести Oracle, но исправления принимаются).

Особенностью этого раунда перевода является "непрерывная локализация" -- исправления в Pootle попадают в еженедельные сборки и могут быть проконтролированы "по ходу пьесы".

Содержимое svn на sf.net пока до m103 не обновлено, в работе.
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 576


WWW
« Ответ #1: 30 Март 2011, 07:42 »

Спасибо за пост.
Справка точно на совести Oracle? В прошлый раз они так и не закончили...

Как будем переводить: в Pootle или файлами?

Содержимое svn на sf.net пока до m103 не обновлено, в работе.
в pootle есть нерассмотренные предложения переводов UI. МОжет, сначала рассмотреть их, и потом уже обновлять svn?
Записан
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 941



« Ответ #2: 30 Март 2011, 09:57 »

Я за файлы/svn.
Если заливка файла в pootle с перезаписью не уничтожает предложения (надо проверить), можно попробовать организовать двусторонний обмен.
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 576


WWW
« Ответ #3: 7 Апрель 2011, 21:07 »

Интерфейс и справка в TDF Pootle для LibreOffice выделены в полноценные проекты https://translations.documentfoundation.org/ru/

Сроки скорее всего те же - до 25 апреля. И справку здесь за нас никто не сделает...
Записан
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 941



« Ответ #4: 7 Апрель 2011, 22:21 »

Подумаешь, окажется цельнотянутой из OOo...
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
bormant
Глобальный модератор
*
Offline Offline

Сообщений: 941



« Ответ #5: 7 Апрель 2011, 22:37 »

Один вопрос -- одна тема.
Пожалуйста, оставьте эту тему для отслеживания состояния работ по переводу.
По каждому замечанию или группе тематически однородных замечаний прошу создавать отдельные темы с префиксом в названии "OOO340:" и да поможет нам поиск по форуму.
Записан

Автору на яд. Поддержать форум.
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 576


WWW
« Ответ #6: 17 Апрель 2011, 12:18 »

Коллеги.

Так получилось, что общего набора в команду первичного перевода в этот раз мы не проводим.

По словам уважаемого bormant'а, больших усилий потребовала работа по приведению в соответствие нашего репозитория и файлов OOo pootle. Судя по отсутствию от него новостей, в настоящее время эта работа пока не закончена.

Поскольку осталась неделя, в течение которой надо будет сдать оба перевода, своевременного контроля качества по готовым сборкам сделать не успеем.

Поэтому в то время, пока уважаемый bormant сражается с синхронизацией , предлагаю обсудить корректность перевода новых функций в соответствующих темах "ООО340. Трудности перевода".
« Последнее редактирование: 17 Апрель 2011, 12:26 от Helen » Записан
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 576


WWW
« Ответ #7: 18 Апрель 2011, 21:08 »

2bormant:
предварительный перевод в SVN залит, rev.301.

То, что осталось (примерно 54 лексемы) неоднозначно и требует контекста.
Font Posture - переведён как "Положение", оставлен черновым. Решай.

sc/ui/src.po
описания функций Calc надо взять из старого перевода ООо 3.3 и сравнить с черновым. По-моему, его тогда делал VlhOwn.

svtools/source/filter.po
Новый диалог экспорта растровых изображений из Draw. Не переведён, но там не должно быть сложностей. Если сегодня успею, то сделаю.

rev. 302.
« Последнее редактирование: 18 Апрель 2011, 21:59 от Helen » Записан
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 576


WWW
« Ответ #8: 23 Апрель 2011, 20:45 »

Перевод UI загружен в Pootle упешно.
Основная работа над переводом завершена.

Состояние перевода справки мне не известно. В худшем случае останется как есть.
Записан
Helen
Администратор
**
Offline Offline

Пол: Женский
Расположение: Екатеринбург
Сообщений: 2 576


WWW
« Ответ #9: 10 Май 2011, 08:02 »

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease34

вроде как на 12 мая обещана сборка l10n для тестирования локализации и начало тестов для OpenOffice.org. Ждём.

Update: не сбылось...
« Последнее редактирование: 12 Май 2011, 19:23 от Helen » Записан
Рыбка Рио
Форумчанин
***
Offline Offline

Сообщений: 1 678


« Ответ #10: 13 Май 2011, 13:28 »

http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease34

вроде как на 12 мая обещана сборка l10n для тестирования локализации и начало тестов для OpenOffice.org. Ждём.

Update: не сбылось...
Там вообще пока какая-то неопределённость. На собраниях почти никого нет: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ReleaseStatus_Minutes#2011-05-09
Записан

ubuntu 12.04 + LibO3.6.0
Страниц: 1   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!