LO 4.3: Умолчания

Автор Helen, 24 июня 2014, 12:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Helen

В настройках Calc (Сервис - Параметры - Calc) есть группа настроек переведённая у нас как "Умолчания".

Будет ли более корректным изменить перевод на стандартный термин "Значения по умолчанию" ? По месту вроде помещается нормально.

tagezi

Цитата: Helen от 24 июня 2014, 12:29
В настройках Calc (Сервис - Параметры - Calc) есть группа настроек переведённая у нас как "Умолчания".

Будет ли более корректным изменить перевод на стандартный термин "Значения по умолчанию" ? По месту вроде помещается нормально.

Может "Новый документ и листы"?
"Значения по умолчанию" не отражают сути того что внутри и "по умолчанию" встречается в других местах этого раздела.
(x86_64) Kubuntu 16.04.3 - LibreOffice 6.0.2 / 6.1 alpha

Helen

Цитата: tagezi от 25 июня 2014, 12:25Может "Новый документ и листы"?
разойдёмся с оригиналом слишком сильно, не хотелось бы.
В оригинале "Defaults".

Цитата: tagezi от 25 июня 2014, 12:25"Значения по умолчанию" не отражают сути того что внутри и "по умолчанию" встречается в других местах этого раздела.
Я думаю, окно будет дополняться в будущем другими параметрами.

kompilainenn

а может "Основные"?
Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут

Helen

Цитата: kompilainenn от 25 июня 2014, 17:50
а может "Основные"?
почему именно Основные?

ape

#5
В Tools-Option перевод Default\Defaults и так отличается от "Умолчания": в Языках он переведён как "Стандарт - (подстановка)". Но, имхо, в конкретном случае подошло бы "По умолчанию", т.к. пользователю предлагается выбирать опции для любой из вновь создаваемых книг\эл.таблиц.
--
Кстати, в Языках я бы тоже заменил "Стандарт" на "По умолчанию", т.е. на термин, использующийся для описания опции в Справке.

[вложение удалено Администратором]

Helen

#5
наскоро делать замену не возьмусь - где-то в переводе default у нас переведён совсем иначе, чем "Стандарт" или "По умолчанию", и менять его нельзя. Давайте пока отложим.

Сейчас речь только о замене некорректного термина "Умолчания".

bormant

2 критичных места -- это имена стилей Default - Базовый.
В целом распределение следующее:
$ grep --color --include=*.po -inERA1 '".?D.?e.?f.?a.?u.?l.?t"' i3|cut -d- -f3-|grep ^msgstr|sort|uniq -c
      1 msgstr "~По умолчанию"
      2 msgstr "Базовый"
      2 msgstr "Обычный"
      2 msgstr "По ~умолчанию"
     28 msgstr "По умолчанию"
     18 msgstr "Стандарт"
      6 msgstr "Стандартный"

В обсуждаемом случае имеем дело с множественным числом Defaults.

А чем умолчания не нравятся, точнее, в чём именно некорректность?
Автору на яд. Поддержать форум.

Helen

Цитата: bormant от 25 июня 2014, 18:49А чем умолчания не нравятся, точнее, в чём именно некорректность?
не нравятся некрасивым звучанием. Я бы предпочла "Значения по умолчанию"

Helen

up. Я коротко:

@bormant, если ты не согласен поменять,

Умолчания --> Значения по умолчанию

оставлю как есть и закроем обсуждение.

Helen