LibreOffice 4.3: контроль качества перевода интерфейса

Автор Helen, 23 июня 2014, 19:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

kompilainenn

#75
Draw. Панель *Параметры*, значок *Привязка к узлам объекта*.
Меню *Сервис - Параметры - LibreOffice Draw - Сетка**, в разделе *Привязка* есть пункт *К точкам объекта*.

Так вот, эти две вещи включают одно и то же! Может унифицировать это дело?

Предлагаю заменить *Точки* на *Узлы* в меню...надо бы еще посмотреть, где эта привязка фигурирует...

* исправлено. svn r784, pootled.
4.4: https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/#unit=48248747
4.3: https://translations.documentfoundation.org/ru/libo43_ui/translate/#unit=76403515
--bormant
Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут

kompilainenn

#76
Draw. Если на этой самой *точке захвата* нажать правой кнопкой мыши и в контекстном меню выбрать пункт *Изменить точку захвата*, то откроется диалог, который ВНЕЗАПНО называется *Удалить точку захвата*. Я уж подумал, что это бага, наподобие новое меню/переместить меню, а оказалось нет. В оригинале диалог назван *Edit snap point*

ps: если в контекстном меню выбрать *Удалить точку*, то точка без видимых эффектов просто исчезает, никакого диалога нету

с направляющими та же история, пункт меню *Изменить направляющую*, а диалог *Удалить направляющую*

* исправлено, svn r783, pootled.
4.4:
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/#unit=31627142
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/#unit=31627215
4.3:
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo43_ui/translate/#unit=76397812
https://translations.documentfoundation.org/ru/libo43_ui/translate/#unit=76397813
--bormant
Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут

bormant

Цитата: kompilainenn от 12 февраля 2015, 13:08тебе не кажется, что в переводе не хватает слова *Изменить*?
Встречный вопрос: а зачем это в заголовке окна диалога, единственным назначением которого является задание координат точки захвата/направляющей?

По поводу snap/guide, строго говоря, направляющие -- это именно guide line, но семантически они в нынешнем LO слабо различимы.

Цитата: kompilainenn от 12 февраля 2015, 13:08ну и это вот, как-то криво звучит
Попытки по малому фрагменту сделать заключение о том "как звучит" в целом, поверьте, не часто продуктивны. Речь о диалоге настройки сеток в Draw: Сервис - Параметры - LibreOffice Draw - Сетка.
Автору на яд. Поддержать форум.

kompilainenn

Цитата: bormant от 12 февраля 2015, 13:35Попытки по малому фрагменту сделать заключение о том "как звучит" в целом, поверьте, не часто продуктивны. Речь о диалоге настройки сеток в Draw: Сервис - Параметры - LibreOffice Draw - Сетка.
ааа, я не про то подумал просто, там в этом Draw черт голову сломит с терминами...
Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут

kompilainenn

Цитата: bormant от 12 февраля 2015, 13:35Встречный вопрос: а зачем это в заголовке окна диалога, единственным назначением которого является задание координат точки захвата/направляющей?
Просто задание или "а также и изменение"? Это первичный диалог? И это, в оригинале то *Edit*....
Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут

kompilainenn

#80
Draw. Боковая панель. Раздел *Свойства*. Подраздел *Линия*. Пункт ширина и выпадающий список с ТОЛЩИНОЙ линии.

Предлагаю заменить *ширина* на *толщина*

* исправлено. svn r788, pootled:
4.4: https://translations.documentfoundation.org/ru/libo_ui/translate/#unit=48248554
4.3: https://translations.documentfoundation.org/ru/libo43_ui/translate/#unit=76403649
--bormant
Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут

tagezi

#81
1.




Скрин из 4.3, в 4.4 не смотрел.

Не согласовано.
* претензии к справке, не к интерфейсу.
--bormant




2.



Предлагаю заменить слово "файл" на "слесарная пила". Понятность действия от этого не изменится, а звучать будет красивее :)
Тоже самое с началом и выделить.
* отклонено.
--bormant
(x86_64) Kubuntu 16.04.3 - LibreOffice 6.0.2 / 6.1 alpha

kompilainenn

Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут

bormant

По поводу слесарной пилы, полагаю, с этим в багтрекер LO. В оригинале
1) Navigate -> Навигация (хотя ближе Перейти)
2) To File End -> Перейти к концу файла
3) To File Begin -> Перейти к началу файла
4) Select to File End -> Выделить до конца файла
5) Select to File Begin -> Выделить до начала файла
Автору на яд. Поддержать форум.

kompilainenn

#84
Draw. Формат-Область, вкладка Градиенты. Список собственно доступных градиентов почти полностью не локализован (см.скриншот)

* нелокализуемо в 4.3 (в pootle этих лексем нет).
Хотя, вот тут есть и не переведены: http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/translations/tree/source/ru/svx/source/dialog.po
--bormant
Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут

kompilainenn

Цитата: kompilainenn от 17 февраля 2015, 09:01* нелокализуемо в 4.3 (в pootle этих лексем нет).
Хотя, вот тут есть и не переведены: http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/translations/tree/source/ru/svx/source/dialog.po
эм...и что делать в таком случае?
Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут

bormant

Цитата: kompilainenn от 17 февраля 2015, 14:32и что делать в таком случае?
Написал в рассылку, а также Кристиану, Андрасу,
http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/msg08747.html
посмотрим, что скажут...
Автору на яд. Поддержать форум.

bormant

Сказали, что так и надо:
ЦитироватьThe 100% refers to what is in the po file templates/what is flagged as translatable. The value might be off sometimes because some stats are not updated immediately, but in this case the 100% is correct.
You cannot translate more in 4.3.
Автору на яд. Поддержать форум.

kompilainenn

Цитата: bormant от 17 февраля 2015, 15:59Сказали, что так и надо:
какой-то бред, а что тогда в 4.4? там то же самое?
Поддержать разработчиков LibreOffice можно тут, а наш форум вот тут

rami

Цитата: kompilainenn от 17 февраля 2015, 16:12какой-то бред, а что тогда в 4.4? там то же самое?
На Маке нормально. Может в вашем Офисе завелись привидения :o