Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

Форум поддержки пользователей. LibreOffice, Apache OpenOffice, OpenOffice.org

13 Декабрь 2018, 16:21 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
Новости: Вы можете задать вопрос по LibreOffice или Apache OpenOffice  без регистрации, используя форму
 
   Начало   Помощь Поиск Войти Регистрация    задать вопрос  
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 »   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Перевод GS Guide 6.0  (Прочитано 26257 раз)
0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.
tagezi
Мастер
*****
Offline Offline

Пол: Мужской
Расположение: Finland
Сообщений: 793



WWW
« Ответ #45592: 4 Март 2018, 13:34 »

грамматику пожно проверить и в либре
Можно, но OmegaT будет тянуть ошибку в следующие версии перевода.
Я настроил, опечатки ищет. Словари можно из ЛО забрать,  можно по умолчанию перелагаемые ОО поставить.
http://omegat.org/ru/howtos/spelling.html
Если не будет искать, нужно проверить настройки проекта Проект -> Свойства... Язык оригинала EN-US, язык перtвода RU-RU.

гит - это зачем?
Ну, хотя бы чтобы не потерять переводы. Потом, там куча плюшек, которые могут помочь с переводом и ревью. И будет видно как кто переводит.
Только, по моему, OmegaT не умеет работать по ключам, а значит эта плюшка бесполезна. Грустный
Записан

(x86_64) Kubuntu 16.04.3 - LibreOffice 6.0.2 / 6.1 alpha
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 »   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!